kann sein, dass unsere punktchen bei anderen fuer viel verwiirrung sorgen, die daduch entstehende verunsicherung fuehrt dazu, dass genau entegengesetzt reagiert wird , das gleiche kann man beim "h" festestellen, das meist nicht wahrgenommen wird, aber bei nichtvorhandensein karmpfthaft hinzugehaucht wird
emaneman - 4. Dez, 22:51
guter Wille... kein Resultat
Ich denke,dass franzoesische oder spanische Worte eher korrekt ausgesprochen werden.....also liegt es an uns '' teutonici ''.mit dieser komischen Schrift.?!
Wahrscheinlich faengt es aber auch schon in der ital. Grundschule wenn die Kinder schreiben lernen: ich habe - io ho ( aussprache io o' ) ------jaa kein haa !-----
Ansonsten glauben wohl manche dass ein auslaendischer Name erst richtig klingt wenn er ''garniert'' ist...mit irren Klaengen....( als Puenktchen auf dem i. )
Ist es nicht etwa dialektalisch bedingt, denn hier in der Lombardei zaehlt man ja bekanntlich : uehn , dueh trii ;-)
Reden wir lieber nicht ueber unsere Aussprache.....nessuno è perfetto !
Einfach in der oberen Leiste auf "Anmelden" klicken und zur "Registrierung" gehen. Nach Daten- und Passworteingabe sind Kommentare zu allen Posts möglich. Als Benutzername kann auch ein Phantasiename verwendet werden. Viel Spass!
Warum ein Italien-Blog ?
Seiten über Bella Italia gibt es auch im Internet zur Genüge. Warum also ItaliasiItalienwie? Weil dieses Land selten richtige und kaum definitive Antworten zulässt. Diesen Eindruck habe ich jedenfalls in drei Jahrzehnten Migration * gewonnen. Deshalb werde ich meine Einträge alle mit einem wissbegierigen "Warum" beginnen. Je kontroverser und heftiger die sich daraus ergebende Diskussion, um so grösser die Daseinsberechtigung dieses Blogs. Aldomigra bietet nur eine von vielen möglichen Antworten . Deshalb sind Alternativantworten in Form von Kommentaren sehr willkommen. WICHTIG: Wer sich aktiv am Blog beteiligen und Kommentare verfassen will, kann sich bei Twoday.net unter einem von ihm bestimmten Benutzernamen und Passwort anmelden.
Dieses persönliche Weblog dient ausschliesslich der Freude am Schreiben und Diskutieren. Alle Beiträge und Photos unterliegen dem Urheberrecht. Für die Kommentare und extern verlinkten Webseiten übernehme ich keine Verantwortung. Wer mich persönlich ansprechen möchte, kann mich unter harribo (at) libero.it erreichen.
guter Wille... kein Resultat
Wahrscheinlich faengt es aber auch schon in der ital. Grundschule wenn die Kinder schreiben lernen: ich habe - io ho ( aussprache io o' ) ------jaa kein haa !-----
Ansonsten glauben wohl manche dass ein auslaendischer Name erst richtig klingt wenn er ''garniert'' ist...mit irren Klaengen....( als Puenktchen auf dem i. )
Ist es nicht etwa dialektalisch bedingt, denn hier in der Lombardei zaehlt man ja bekanntlich : uehn , dueh trii ;-)
Reden wir lieber nicht ueber unsere Aussprache.....nessuno è perfetto !